Rotolo di pan di Spagna con gelato e frutti di bosco

Venerdì è stato il compleanno della nonna e abbiamo mangiato questo squisito rotolo di pan di Spagna con gelato e frutti di bosco. Un dolce perfetto per una giornata estiva.

Friday was the birthday of grandmother and we ate this delicious roll of sponge cake with ice cream and berries. A perfect dessert for a summer day.

  

Torta di mele senza uova

Oggi avevo voglia di mangiare qualcosa di dolce ma non avevo le uova, quindi ho pensato di fare questa torta di mele senza uova. Sopra ha la crosticina e dentro è morbidissima.

Today I want to eat something sweet, but I had no eggs, so I decided to make this apple pie without eggs. Above has the crust and is very soft inside.

Ingredienti / Ingredients:

  • 200 g farina / flour
  • 100 g zucchero / sugar
  • 2 o 3 mele / apples
  • 1 bicchiere di burro sciolto / cup of melted butter
  • 1 bicchiere di latte / cup of milk
  • 1 bustina di lievito / baking powder
  • uvetta / raisin

Preparazione / Preparation:

Ho sbucciato le mele, le ho grattugiate e le ho spruzzate con un po’ di succo di limone perché non si anneriscano.

I peeled the apples, I’ve shredded and sprinkled with a little lemon juice because it does not blacken.

Ho versato in una terrina tutti gli ingredienti escluse le mele, il lievito e l’uvetta e ho lavorato a lungo con le fruste elettriche.

I poured in a bowl all ingredients except apples, baking powder and raisins and I have worked extensively with electric whips.

Ho aggiunto il lievito, le mele e l’uvetta.

I added the baking powder, the apples and the raisins.

 

Ho versato il composto su una teglia imburrata e infarinata e ho spolverizzato la superficie con due cucchiaini di zucchero per fare la crosticina croccante. Ho infornato a 180° per circa 55 minuti.

I poured the mixture into a buttered and floured baking pan and I sprinkled the surface with two teaspoons of sugar to make the crust crispy. I baked at 180 degrees for about 55 minutes.

 

Torta al cioccolato senza uova

Oggi avevo voglia di un dolcetto però siccome non avevo le uova ho improvvisato un po’, mettendo insieme tutto quello che mi sembrava che stava bene. Il risultato? Un dolcetto perfetto per la colazione.

Today I wanted to eat something sweet but as I don’t had eggs I improvised a little bit, putting together all that I thought he was fine. The result? A perfect cake for breakfast.

Ingredienti / Ingredients:

  • 200 g farina / flour
  • 120 g zucchero / sugar
  • 300 ml latte / milk
  • 50 g cioccolato fondente / dark chocolate
  • 1 cucchiaino di cannella / teaspoon of cinnamon
  • 1 bustina di lievito / baking powder
  • scorza di limone / lemon zest
  • pinoli tostati / toasted pinenuts
  • uvetta / raisin
  • 3 cucchiai olio / teaspoon of oil
  • rum / rum
  • un pizzico di sale / a pinch of salt

Preparazione / Preparation:

In una ciotola ho messo la farina, il lievito, lo zucchero, la cannella, un pizzico di sale, la scorza di limone, i pinoli tostati, l’uvetta e ho mescolato un po’. Ho aggiunto il rum, l’olio, il cioccolato sciolto ed il latte tiepido. Ho mescolato con una frusta fino ad ottenere un impasto omogeneo, senza grumi e abbastanza fluido. Ho imburrato e infarinato una tortiera e ho versato il composto. Ho infornato a 180° per circa 35-40 minuti.

I put into a bowl the flour, the baking powder, the sugar, the cinnamon, a pinch of salt, the lemon zest, the toasted pinenuts, the raisins, and I mixed a little bit. I added the rum, the oil, the melted chocolate and the warm milk. I mixed with a whisk to obtain a dough smooth, without lumps and quite fluid. I buttered and floured a cake pan and poured the mixture. I baked at 180 degrees for about 35-40 minutes.

  

Muffin allo yogurt

Ingredienti / Ingredients:

  • 100 g di burro morbido / soft butter
  • 50 g di zucchero / sugar
  • 1,5 dl di yogurt / yogurt
  • 4 cucchiai di panna fresca / tablespoons of fresh cream
  • 1 uovo / egg
  • 220 g di farina / flour
  • 1/2 bustina di lievito vanigliato per dolci / baking powder vanilla
  • 1 arancia / orange
  • 1 limone / lemon
  • zucchero a velo / powder sugar
Preparazione / Preparation:

Monta 80 g di burro morbido con la frusta, aggiungendo man mano lo zucchero, fino a ottenere una crema  soffice. Incorpora l’uovo, sbattendo in continuazione con la frusta,  finché sarà ben amalgamato e il composto risulterà gonfio e omogeneo.

Cream 80 g soft butter with a whisk, gradually adding sugar, to obtain a creamy smooth. Incorporates the egg, beating constantly with a whisk, until will be well blended and the mixture will be swollen and homogeneous.

Lava l’arancia e il limone con cura, grattugia la scorza  di entrambi. Setaccia la farina con il lievito e lavorala con la frusta  elettrica con la crema di burro, lo yogurt e la panna, fino a ottenere  un composto morbido e omogeneo. Unisci e amalgama infine anche la  scorza degli agrumi.

Wash the orange and th lemon with care, grate the zest of both. Sift flour with baking powder and work them with electric mixer with the cream butter, yogurt and cream until mixture is smooth and homogeneous. Add and mix well then peel of citrus fruits.

Spennella l’interno dei pirottini o degli stampini  con il burro rimasto, riempiendoli solo fino a meta altezza perché,  durante la cottura, l’impasto si gonfia e potrebbe fuoriuscire.

Brush the inside of the cups or of the stencils with the remaining butter, filling up only half height because, during baking, the dough is swollen and may leak.

Metti i muffin in forno gia caldo a 180° e cuocili per  circa 15 minuti, finché saranno gonfi e dorati. Prima di togliere i  muffin dal forno, puoi verificare la cottura, inserendo uno stecchino al  centro, il quale dovrà uscirne asciutto. Togli i muffin dal forno e  falli raffreddare su una gratella. Servili direttamente dentro i  pirottini di carta oppure, se hai utilizzato gli stampini, sformali.  Spolverizza i muffin con lo zucchero a velo, quindi sistemali in un’alzatina o in un piatto da portata e servi.

Put the muffins in a preheated oven at 180 ° and bake them for about 15 minutes, until they are puffed and golden. Before removing the muffins from the oven, you can check the cooking, by inserting a toothpick in the center, which will come out dry. Remove the muffins from the oven and let them cool on a wire rack. Serve directly into the paper cups, or, if you used the stencils, remove them. Sprinkle the muffins with powder sugar, then place them in a backsplash or a platter and serve.

Le ciliegie

Oggi sono andata al mercato dei contadini e sapete cosa ho trovato?…finalmente…le ciliegie..:)

Today I went to the Farmers Market and you know what I found? … finally…..the cherries … 🙂

Le ciliegie depurano il sangue, drenano il fegato e sono anche delle ottime alleate per chi  vuole dimagrire, grazie alle fibre solubili di cui sono ricche.

Cherries purify the blood, draining the liver and are also excellent allies for those who want to lose weight, thanks to the soluble fiber of which are rich.

Frollini

Oggi ho provato a fare i frollini. Una ricetta molto facile e veloce.

Today I tried to make biscuits. This recipe is very easy and fast.

Ingredienti / Ingredients:

  • 225 g farina / flour
  • 150 g burro / butter
  • 50 g zucchero / sugar
  • 3 tuorli d’uovo / egg yolks
Preparazione / Preparation:
Impastate sul tavolo la farina, il burro ammorbidito, lo zucchero ed i tuorli. Stendete la pasta ottenuta in una sfoglia non troppo sottile e premendo con uno stampino o con un bicchierino capovolto, ricavatene tanti dischetti.
Mix on the table  the flour, the softened butter, the sugar and the egg yolks. Roll out the dough into a sheet, not too thin and pressing with a stencil or a glass turned upside down, obtained many disks.
 
Metteteli in una placa imburrata e se volete spruzzateli con un po’ di zucchero. Infornate a calore piuttosto moderato e ritirateli appena avranno preso colore.
Place them in a buttered subsides and if you want you can sprinkle them with a little sugar. Bake them at moderate heat and take them out of the oven once they have browned.

Ciambellina al limone

Oggi mi sono comprata una nuova tortiera piccola e per provarla ho fatto questa ciambellina al limone.

Today I bought a new small cake pan and to prove it I made this cake donut with lemon.

Ingredienti / Ingredients:

  • 2 uova / eggs
  • 2 cucchiai di zucchero / tablespoons of sugar
  • 2 cucchiai di farina / tablespoons of flour
  • 1 limone / lemon
  • 1 bustina di lievito / baking powder
Preparazione / Preparation:
Ho montato a neve gli albumi con un pizzico di sale. Ho aggiunto lo zucchero, i tuorli, la farina ed il lievito. Ho grattugiato la scorza del limone e ho aggiunto anche il succo del limone. Ho amalgamato bene tutto, stando attenta a non smontare gli albumi. Ho versato tutto nella tortiera imburrata e infarinata e ho infornato per 30-35 minuti a 180°. Ho controllato con uno stuzzicadente per vedere se è cotta.
Molto semplice e veloce da preparare ed è ottima a colazione e non solo.
I whipped the egg whites with a pinch of salt. I added the sugar, egg yolks, flour and baking powder. I grated lemon zest and I added the lemon juice. I mixed everything well, being careful not to remove the egg whites. I poured everything into buttered and floured cake pan and I baked for 30-35 minutes at 180 °. I checked with a toothpick to see if it is cooked.

Very simple and quick to prepare and is great for breakfast and beyond.

 

 

Torta per la festa della mamma

Oggi è la festa della mamma ed io ho fatto una meravigliosa torta con un pan di Spagna al cacao e crema alle nocciole.

Today is Mother’s Day and I have made a wonderful cocoa sponge cake with hazelnut cream.

Ho tagliato il pan di Spagna a metà e lo imbevuto con uno sciroppo fatto con un po’ d’acqua, un cucchiaio di zucchero ed il rum. I cut the cake in half and soaked it with a syrup made with a little water, a tablespoon of sugar and rum.

 

Ho farcito il pan di Spagna con la crema alle nocciole tiepida e poi ho ricoperto tutto con granella di nocciole. I filled the cake with lukewarm hazelnut cream and then I covered it all with chopped hazelnuts.

  

Buona festa a tutte le mamme! Happy anniversary to all mothers!

Crema alle nocciole

L’altro giorno ho ricevuto delle belle nocciole di Bronte  e ho pensato di fare una crema. La crema alle nocciole è praticamente una crema pasticcera alla quale si aggiungono le nocciole tritate. Molto buona e semplice da preparare. Si può mangiare così o si può utilizzare per farcire delle buonissime torte.

The other day I received some good hazelnuts of Bronte and I thought to make a cream. The hazelnut cream is basically a custard to which you add the chopped hazelnuts.Very good and easy to prepare. You can eat well or you can use to stuff the delicious cakes.

Ingredienti / Ingredients:

  • 6 tuorli d’uovo / egg yolks
  • 500 ml latte / milk
  • 150 g zucchero / sugar
  • 30 g farina / flour
  • 60 g nocciole tritate / chopped hazelnuts
  • scorza di limone / lemon peel
Preparazione / Preparation:
Ho tritato le nocciole e le ho ammollate in un po’ di latte al meno per mezz’ora. I chopped the hazelnuts and I soaked in a little milk for at least half an hour.
 
Il latte rimanente l’ho messo sul fuoco con 2-3 scorzette di limone. The remaining milk I put on the fire with 2-3 lemon peel.
Ho separato i tuorli dagli albumi. Gli albumi non servono ma non buttategli via, si possono utilizzare per fare delle belle meringhe o i biscottini “bruti ma buoni”.
Ho aggiunto lo zucchero ai tuorli e ho amalgamato bene.
I separated the yolks from the whites. The whites we not need but not throw it away, you can use it to make nice meringue or the cookies “brutes but good.”
I added sugar to yolks and I have blended well.
  
Ho aggiunto le nocciole ammollate e la farina. I added the soaked hazelnuts and the flour.
 
Ho tolto le scorze di limone e ho aggiunto il latte caldo ai tuorli, ho amalgamato bene e poi ho rimesso tutto sul fuoco basso. I removed the peel of lemon and I added the hot milk to yolks, I have mixed well and then I put everything on low heat.
Ho continuato a mescolare a fiamma bassa per evitare la formazione dei grumi finché la crema si è addensata.
I continued to stir over low heat to prevent the formation of lumps until the cream has thickened.
Una crema molto facile da fare e molto buona. A cream very easy to make and very good.

Il mio Pan di Spagna

Ecco a voi la ricetta del mio pan di Spagna, una ricetta che fa parte delle preparazioni base, che poi si utilizza per la realizzazione di torte farcite con crema e molte altre preparazioni.

Here’s the recipe for my sponge cake, a recipe that is part of the basic preparations, which then is used for making cakes stuffed with cream and manyother preparations.

Ingredienti / Ingredients:

  • 6 uova / eggs
  • 6 cucchiai di zucchero / tablespoons of sugar
  • 6 cucchiai di olio / tablespoons of oil
  • 6 cucchiai di farina / tablespoons of flour
  • una bustina di lievito in polvere / a packet of baking powder
  • cacao amaro / unsweetened cocoa powder
Preparazione / Preparation:
1. Ho diviso gli albumi dai tuorli. I divided the egg whites from yolks.
2. Ho montato a neve gli albumi con un pizzico di sale e lo zucchero. I whipped the egg whites with a pinch of salt and sugar.
3. Ho unito l’olio ai tuorli. I joined the oil to the yolks.
4. Ho aggiunto i tuorli agli albumi montati. I added the yolks to the egg white. 
 
 5. A questo punto ho aggiunto la farina ed il lievito e poi il cacao. At this point I added the flour and the baking powder and then the cocoa.
 
Ho mescolato il tutto fino ad ottenere un composto omogeneo, facendo attenzione a non smontarlo. I mixed together to obtain a homogeneous mixture, being careful to not dismantle it.
6. Ho imburrato e infarinato una teglia rotonda a cerniera e ho versato l’impasto nel centro dello stampo livellandolo per bene. I buttered and floured a baking pan round with hinge, and I poured the mixture in the center of the mold leveling it well.
 
7. Ho infornato il pan di Spagna nel forno a 180° per circa 35-40 minuti, senza mai aprire il forno nella prima mezz’ora di cottura. I baked the cake in the oven at 180 degrees for about 35-40 minutes, without opening the oven in the first half hour of cooking.